食べて → 食べちゃう
読んで → 読んじゃう
ちゃう and じゃう are casual contractions of てしまう, one of the most common patterns in spoken Japanese. They express three main feelings:
Regret or "oops" moments - When something unintended happens
Completion - When an action is done completely or thoroughly
Can't help it - Actions that happen despite your intentions
The contraction follows a simple rule: verbs ending in て become ちゃう, while verbs ending in んで become んじゃう.
I (accidentally) forgot my homework!
In casual speech, you'll hear this constantly. The polite form ちゃいます exists but is less common - most speakers switch to てしまいます for polite situations.
Tip: Listen for ちゃった (past tense) - it's everywhere in anime and dramas when characters make mistakes or finish something.
て becomes ちゃう, んで becomes んじゃう
- 食べて → 食べちゃう
- 読んで → 読んじゃう
Implies regret or unexpectedness — don't use for neutral statements
Casual only — use てしまいました in formal situations
Ah, I ended up oversleeping again.
Sorry, I accidentally broke the cup.
You mustn't end up telling the secret.
I read it all the way through.
Find real examples
Discover this pattern in manga, dramas & more
Save for spaced repetition
Add sentences to your study deck
Question 1 of 4
Practice ちゃう/じゃう and other grammar patterns with manga, dramas, and more.
Start learning free