おかげで expresses gratitude for a positive outcome, meaning "thanks to" or "because of." It acknowledges that something good happened due to a particular cause or person.
Key points:
• Always used for positive results
• For negative results, use せいで instead
• Can follow nouns (with の) or verb clauses
Thanks to my teacher, my Japanese improved.
The nuance is one of acknowledging help or favorable circumstances. Using おかげで shows appreciation and recognition that you did not achieve something alone.
おかげで = thanks to (positive)
- 先生のおかげで合格した
せいで = because of (negative/blame)
- 雨のせいで遅れた
おかげさまで = polite gratitude
Thanks to you, I was able to pass.
Thanks to the medicine, I got better.
Thanks to my teacher explaining, I understood.
Find real examples
Discover this pattern in manga, dramas & more
Save for spaced repetition
Add sentences to your study deck
Practice おかげで and other grammar patterns with manga, dramas, and more.
Start learning free