〜らしい has two meanings: hearsay ("apparently") and typicality ("typical of").
Hearsay - 結婚するらしい (Apparently they're getting married)
Typical of - 男らしい (manly), 春らしい天気 (spring-like weather)
Apparently he's getting married next week.
Hearsay らしい attaches to plain forms. Typicality らしい attaches to nouns.
Two different meanings
- 子供らしい = childlike (typical of a child) ✅
- 子供が来るらしい = apparently a child is coming
らしい vs そうだ (伝聞)
- らしい = inference from info gathered
- そうだ = direct quote/report
Typicality らしい + noun needs の
- 春らしい日 (a spring-like day)
Find real examples
Discover this pattern in manga, dramas & more
Save for spaced repetition
Add sentences to your study deck
Practice 〜らしい and other grammar patterns with manga, dramas, and more.
Start learning free