LexiriseLexirise
Learn Japanese

てしまいました vs ちゃいました - Formal vs Casual Completion

JLPT N3intermediateUpdated Jun 23, 2024

Understanding when to use てしまいました versus ちゃいました is crucial for appropriate Japanese communication. Both express completion, regret, or unintentional actions, but they differ in formality level and social appropriateness.

てしまいました vs ちゃいました

intermediate

てしまいました (formal):

  • Used in polite/formal situations
  • Workplace, customer service, formal apologies
  • Written communication, presentations

ちゃいました (casual-polite):

  • Used in friendly but polite contexts
  • With friends, family, casual acquaintances
  • Maintaining politeness while being approachable

Formal: てしまいました

申し訳ございません、忘れてしまいました。
Moushiwake gozaimasen, wasurete shimaimashita.
I'm very sorry, I forgot.

Word breakdown:

申し訳ございませんmoushiwake gozaimasenformal apologyexpression
忘れてwasureteforgettingverb te-form
しまいましたshimaimashitaended up doing (formal)auxiliary verb

When to use てしまいました:

  • Business meetings
  • Formal apologies
  • Customer service
  • Academic presentations
  • Official situations

Casual-Polite: ちゃいました

ごめんなさい、忘れちゃいました。
Gomen nasai, wasurechaimashita.
Sorry, I forgot.

Word breakdown:

ごめんなさいgomen nasaisorryexpression
忘れちゃいましたwasurechaimashitaended up forgetting (casual-polite)contracted form

When to use ちゃいました:

  • Talking to friends politely
  • Casual conversations with seniors
  • Friendly customer interactions
  • Social media posts
  • Light-hearted situations

Side-by-Side Comparison

Formality Comparison

WordReadingMeaningLevel
食べてしまいましたtabete shimaimashitaate completely (formal)formal
食べちゃいましたtabechaimashitaate completely (casual-polite)casual-polite
やってしまいましたyatte shimaimashitaended up doing (formal)formal
やっちゃいましたyacchaimashitaended up doing (casual-polite)casual-polite
4 words

Business Context (てしまいました)

資料を準備してしまいました。
Shiryou wo junbi shite shimaimashita.
I have finished preparing the materials.

Word breakdown:

資料shiryoumaterialsnoun
woobject markerparticle
準備junbipreparationnoun
してshitedoingverb
しまいましたshimaimashitacompleted (formal)auxiliary verb
間違えてしまいました。申し訳ありません。
Machigaete shimaimashita. Moushiwake arimasen.
I made a mistake. I'm very sorry.

Word breakdown:

間違えてmachigaetemaking mistakeverb
しまいましたshimaimashitaended up doing (formal)auxiliary verb
申し訳ありませんmoushiwake arimasenformal apologyexpression

Casual Context (ちゃいました)

ケーキ、全部食べちゃいました。
Keeki, zenbu tabechaimashita.
I ate all the cake.

Word breakdown:

ケーキkeekicakenoun
全部zenbuallnoun
食べちゃいましたtabechaimashitaended up eating (casual-polite)verb
もう帰っちゃいました。
Mou kaecchaimashita.
They already went home.

Word breakdown:

もうmoualreadyadverb
帰っちゃいましたkaecchaimashitaended up going home (casual-polite)verb

Expressing Regret

Formal Regret (てしまいました)

大切な書類を失くしてしまいました。
Taisetsu na shorui wo nakushite shimaimashita.
I lost the important documents.

Word breakdown:

大切なtaisetsu naimportantadjective
書類shoruidocumentsnoun
woobject markerparticle
失くしてnakushitelosingverb
しまいましたshimaimashitaended up doing (formal)auxiliary verb

Casual Regret (ちゃいました)

宿題、忘れちゃいました。
Shukudai, wasurechaimashita.
I forgot my homework.

Word breakdown:

宿題shukudaihomeworknoun
忘れちゃいましたwasurechaimashitaended up forgetting (casual-polite)verb

Situational Usage Guide

Use てしまいました when:

  • Speaking to your boss
  • Making formal apologies
  • Business presentations
  • Customer service
  • Academic settings
  • Official announcements

Use ちゃいました when:

  • Talking to friends (politely)
  • Family conversations
  • Social gatherings
  • Casual work conversations
  • Social media posts
  • Light-hearted mistakes

Practice Exercises

Choose the Appropriate Formality

1 of 4

You're apologizing to your boss for being late. How do you say 'I was late'?

Common Expressions

Formal Expressions

  • してしまいました - completed doing (formal)
  • なってしまいました - ended up becoming (formal)
  • 行ってしまいました - ended up going (formal)

Casual-Polite Expressions

  • しちゃいました - ended up doing (casual-polite)
  • なっちゃいました - ended up becoming (casual-polite)
  • 行っちゃいました - ended up going (casual-polite)

Real-World Usage

Formal contexts:

  • Business emails
  • Customer service
  • News reports
  • Academic papers
  • Official apologies

Casual-polite contexts:

  • Social media
  • Friend conversations
  • Family gatherings
  • Casual workplace chat
  • Personal stories

Common Mistakes to Avoid

  1. Using ちゃいました with superiors in formal situations

    • Wrong context for casual form
  2. Using てしまいました with close friends

    • Too formal, creates distance
  3. Mixing formality levels within the same conversation

    • Be consistent with your chosen level

Summary

The choice between てしまいました and ちゃいました depends on:

  • Relationship: formal vs. casual
  • Setting: business vs. personal
  • Tone: official vs. friendly

Both express the same grammatical meaning but carry different social implications.

Master Japanese Formality Levels

Practice using appropriate formality in different contexts with real Japanese content and instant feedback.

or

Install the browser extension to get started with comics and videos